Com estes nove, já vai em 82 (oitenta e dois) o número de livros que traduzi (e que estão todos publicados) desde 2007.
|
The Story of
the Jews – Belonging, Simon Schama (A História dos Judeus – Pertença, Temas
e Debates/Círculo de Leitores, 2018), traduzido do inglês.
|
Der
Hinrichter, Helmut Ortner (O Executor,
Alma dos Livros, 2018), traduzido do alemão. |
Grave New
World: The End of Globalization, the Return of History, Stephen D. King
(Lamentável Mundo Novo, Temas e
Debates/Círculo de Leitores, 2018), traduzido do inglês.
|
Last Time I Lied, Riley Sager (Duas Verdades e uma Mentira, TopSeller, 2018), traduzido do inglês.
|
Age of Anger, Pankaj Mishra (Tempo de Raiva, Temas e Debates/Círculo de Leitores, 2017), traduzido do inglês.
|
The Square and the Tower: Networks, Hierarchies and the Struggle for
Global Power, Niall Ferguson (A
Praça e a Torre, Temas e Debates, 2018), traduzido do inglês.
|
Untenrum glücklich, Oliver Gralla (Tudo Bem Aí Em Baixo?, Vogais, 2018), traduzido do alemão.
|
Die Kunst des guten Lebens, Rolf Dobelli (A Arte da Boa Vida, Temas e Debates/Círculo de Leitores, 2018), traduzido do alemão.
|
Sem comentários:
Enviar um comentário